 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
| |
|
|
|
Cliente:
GUÍA DEL CLIENTE
|
|
|
Recomendada para cualquier persona que necesita servicios
lingüísticos, nuestra guía ofrece multitud de consejos
practicos, ejemplos y claves para entender todos los elementos
que componen una traducción. Hemos aunado la experiencia de
varios expertos para que usted adquiera en 10 minutos unos
conocimientos que pasarán a ser parte de sus habilidades
profesionales de por vida.
Tras la lectura de la guía, sus posibilidades de contratar los
servicios del profesional adecuado habrán aumentado
considerablemente.
Índice de la Guía: |
|
|
|
| |
|
|
 |
1.COMIENZO.
Defina los límites de su proyecto y escoja una opción de entre el mercado
|
|
|
| |
¿Cual será el uso final de la traducción? ¿Le basta con entender un
documento para su información o planea lanzar un producto
internacionalmente? Estas son cuestiones a considerar cuando
se planea un trabajo de traducción, y el primera decisión a tomar
cuando accede a nuestros servicios. Podemos proporcionarle información
sobre los profesionales más apropiados para el trabajo; sin embargo,
antes de usar nuestros servicios, dedique algún tiempo a delimitar
claramente sus necesidades.
[leer
más..]
|
|
|
 |
2.ANTES de elegir
un traductor
|
|
|
| |
¿Sabe como aumentar las posibilidades de conseguir una traducción
más económica y precisa?
[leer
más..]
|
|
|
 |
|
|
|
 |
3.AL elegir un traductor
|
|
|
| |
Elegir al profesional más adecuado para su caso específico es
de vital importancia. Busque en nuestra base de datos para
encontrarlo..
[leer
más..]
|
|
|
 |
4.
DESPUES de elegir a su traductor
|
|
|
|
Su labor aún no ha concluido. Hay unos cuantos consejos que
puede poner en práctica ahora que está a punto comenzar.
[leer
más..]
|
|
|