CBTIP-BKVTF (Belgian Chamber of Translators,
Interpreters and Philologists). Miembro de la Cámara está abierto a cualquier
traductor, intérprete o filólogo.
CTIC (Canadian Translators and
Interpreters Council) Admite sólo a cuerpos provinciales y territoriales
, varios de ellas asociaciones, sociedades o corporaciones. CTIC procura hacer disponible al público un cuerpo de profesionales fiables en
traducción, terminología e interpretación, y contribuir al progreso
y avance de la profesión.
The (European Association for Machine Translation
(EAMT) Es una organización que sirve a la creciente comunidad de personas interesadas en MT y
herramientas de traducción, incluyendo a usuarios, desarrolladores, e investigadores de esta creciente
tecnología.
The IOL (Institute of Linguists)
Sirve los intereses de lingüistas profesionales en todo el mundo
y actúa como una respetada tasación de idiomas y un cuerpo acreditado.
Fundado en 1910, el Instituto tiene ahora cerca de 7.000 graduados, miembros y miembros asociados.